イザヤ書 65:7 - Japanese: 聖書 口語訳 彼らの不義と、彼らの先祖たちの不義とを 共に報い返す。 彼らが山の上で香をたき、 丘の上でわたしをそしったゆえ、 わたしは彼らのさきのわざを量って、 そのふところに返す」と主は言われる。 Colloquial Japanese (1955) 彼らの不義と、彼らの先祖たちの不義とを共に報い返す。彼らが山の上で香をたき、丘の上でわたしをそしったゆえ、わたしは彼らのさきのわざを量って、そのふところに返す」と主は言われる。 リビングバイブル 彼らの罪だけではない。 先祖の罪にも報復する。 先祖たちも、山々の上で香をたき、 丘の上でわたしを侮辱したからだ。 今こそ、いやと言うほど悪に報いよう。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 彼らの悪も先祖の悪も共に、と主は言われる。 彼らは山の上で香をたき 丘の上でわたしを嘲った。 わたしは、初めから彼らがしてきた業を量り そのふところに報いる。 聖書 口語訳 彼らの不義と、彼らの先祖たちの不義とを/共に報い返す。彼らが山の上で香をたき、丘の上でわたしをそしったゆえ、わたしは彼らのさきのわざを量って、そのふところに返す」と主は言われる。 |
主はペラジム山で立たれたように立ちあがり、 ギベオンの谷で憤られたように憤られて、 その行いをなされる。 その行いは類のないものである。 またそのわざをなされる。 そのわざは異なったものである。
わたしはあなたの憎むべき行い、 あなたの姦淫と、いななき、 野の丘の上で行ったあなたのみだらな行いを見た。 エルサレムよ、あなたはわざわいだ、 あなたの清められるのはいつのことであろうか」。
与えよ。そうすれば、自分にも与えられるであろう。人々はおし入れ、ゆすり入れ、あふれ出るまでに量をよくして、あなたがたのふところに入れてくれるであろう。あなたがたの量るその量りで、自分にも量りかえされるであろうから」。